-
1 vomit
1. n1) блювота, блювання2) блювотний засіб3) перен. виверження; брудний потік (лайки тощо)2. v1) блювати2) вивергати, викидати3) давати блювотний засіб; викликати блювоту* * *I n.1) блювота2) блювотна маса; as dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly рел. як пес повертається на блювотиння своє, так дурний повторює дурість свою3) блювотнеII v.1) нудити, рвати; he vomited его вирвало; зригнути; вивергати зі шлунку (тж. vomit out, vomit up); the fish vomited Jonas рел. кит зригнув Іону2) вивергати (тж. vomit forth, vomit out); to vomit smoke вивергати дим; вибухнути чимось, вивергати (тж. vomit forth, vomit out); to vomit abuse вибухнути лайкою, вивергати потоки образ; вивергатися (тж. vomit out, vomit up)3) визивати блювоту; he was vomited у нього визвали блювотиння -
2 gag
1. n1) затичка; кляп2) вет. роторозширювач3) тех. пробка, заглушка4) тех. засмічення5) театр. власна вигадка, додавання від себе6) жарт. дотеп; комічний трюк7) розм. обман, містифікаціяgag law — амер., розм. закон, що обмежує свободу слова
gag rule — парл., розм. політика затикання рота; жорсткий регламент; припинення дебатів
2. v1) затикати рота, уставляти кляп2) вет. застосовувати роторозширювач3) розм. примусити замовкнути; не давати говорити4) давитися5) тужитися (при блюванні); викликати блювання7) театр. додавати від себе8) розм. говорити дотепи; жартувати9) розм. дурити, обманювати; містифікувати* * *I n1) затичка, кляп; мeд., вeт. роторозширювач2) жapг. припинення дебатів3) тex. заглушка4) тex. засмічення ( у клапані)II v1) вставляти кляп, затикати рот; мeд., вeт. застосовувати роторозширювач2) змусити замовкнути; не давати говорити3) aмep. давитися; затинатися, запинатися; тужитися ( під час блювання); викликати блювотуIII n1) миcт.; cпeц. відсебеньки2) жарт, дотеп (особл. в естрадному огляді); комічний трюк; rer3) обман, містифікація; cл. вигадка, брехняIV v1) миcт.; cпeц. вставляти відсебеньки2) глузувати, кепкувати, жартувати (особл. з естради)3) обманювати, містифікувати -
3 turn up
phr v1) піднімати вгору; загинатиto turn up the collar — підняти комір; підніматися вгору; загинатися
her nose turns up y — неї кирпатий ніс; підшивати ( сукню)
2) прибавляти (газ, світло); прибавляти ( звук)turn up the radio — зроби радіо голосніше; збільшувати ( швидкість)
3) развивати ( таку-то кутову швидкість); мати ( таку-то потужність)4) перевертати на спину; вскопувати; зорювати; викапувати5) відкривати ( карту); відкриватися ( про карту)6) знаходитиto turn up evidence [additional examples] — знайти докази [допоміжні приклади]
I have just turned up the photo of your mother — я тілько що знайшов фoтo твоєї матері; знаходитись lost keys turned up загублені ключі знайшлися
the book I lost hasn't turned up yet — загублена книга так, не знайшлась
it will turn up some day — колись знайдеться; виявилось
7) раптово з'являтися, приходити, приїжджатиhe promised to come but he hasnt turned up yet — він обіцяв прийти, але ще не з'являвся
my brother has just turned up from India — мій брат тільки що повернувся з Індії; підвернутися; траплятися
to wait for smth to turn up — чекати, що що-небудь підвернеться
his conduct almost turned me up — від його поведінки мене просто нудить; виправдати за недоліком доказів
to turn up ones nose (at) — задирати ніс ( перед кемось); повернути ніс ( від чогось)
turn it up! — кинь!, досить!, набридло!, припини!, кінчай!; заткнися!
to turn up ones heels /toes/ — протягнути ноги, померти
to- again like a bad penny /like a bad halfpenny, like a bad shilling/ — повертатися до власника проти його бажання; знову звалитися комусь на голову
-
4 gag
I n1) затичка, кляп; мeд., вeт. роторозширювач2) жapг. припинення дебатів3) тex. заглушка4) тex. засмічення ( у клапані)II v1) вставляти кляп, затикати рот; мeд., вeт. застосовувати роторозширювач2) змусити замовкнути; не давати говорити3) aмep. давитися; затинатися, запинатися; тужитися ( під час блювання); викликати блювотуIII n1) миcт.; cпeц. відсебеньки2) жарт, дотеп (особл. в естрадному огляді); комічний трюк; rer3) обман, містифікація; cл. вигадка, брехняIV v1) миcт.; cпeц. вставляти відсебеньки2) глузувати, кепкувати, жартувати (особл. з естради)3) обманювати, містифікувати -
5 turn up
phr v1) піднімати вгору; загинатиto turn up the collar — підняти комір; підніматися вгору; загинатися
her nose turns up y — неї кирпатий ніс; підшивати ( сукню)
2) прибавляти (газ, світло); прибавляти ( звук)turn up the radio — зроби радіо голосніше; збільшувати ( швидкість)
3) развивати ( таку-то кутову швидкість); мати ( таку-то потужність)4) перевертати на спину; вскопувати; зорювати; викапувати5) відкривати ( карту); відкриватися ( про карту)6) знаходитиto turn up evidence [additional examples] — знайти докази [допоміжні приклади]
I have just turned up the photo of your mother — я тілько що знайшов фoтo твоєї матері; знаходитись lost keys turned up загублені ключі знайшлися
the book I lost hasn't turned up yet — загублена книга так, не знайшлась
it will turn up some day — колись знайдеться; виявилось
7) раптово з'являтися, приходити, приїжджатиhe promised to come but he hasnt turned up yet — він обіцяв прийти, але ще не з'являвся
my brother has just turned up from India — мій брат тільки що повернувся з Індії; підвернутися; траплятися
to wait for smth to turn up — чекати, що що-небудь підвернеться
his conduct almost turned me up — від його поведінки мене просто нудить; виправдати за недоліком доказів
to turn up ones nose (at) — задирати ніс ( перед кемось); повернути ніс ( від чогось)
turn it up! — кинь!, досить!, набридло!, припини!, кінчай!; заткнися!
to turn up ones heels /toes/ — протягнути ноги, померти
to- again like a bad penny /like a bad halfpenny, like a bad shilling/ — повертатися до власника проти його бажання; знову звалитися комусь на голову
-
6 вызывать
вызвать кликати, викликати, викликувати, викликати, покликати кудись или до чого, (изредка) визивати, визвати. В-ать, -ать на суд - (об истце) запозивати, запізвати кого (до суду), (о судье) викликати, викликати кого (на суд, до суду); (звуком трубы) - витрублювати, витрубити; (свистом) - висвистувати, висвистати, (криком) - вигукувати, вигукати; вызывать у кого (внушать) - викликати (з кого, в кому), накликати кому. [Це накликає інтелігентові-семидесятникові гордовиту думку про своє провіденціяльне призначення]. Вызывать, вызвать что - призводити, призвести до чого, спричинювати, спричинити що, спричинитися, споводувати до чого, справляти, справити що. [Цей лік спричинив (справив) блювоту]; (кого на что) - зрушити кого на що. [Оживив приспані сили, зрушив їх на боротьбу (Єфр.)]; (к жизни) - покликати до життя, (звук, слово) - видобути. [Ні, гук страшний я видобути мушу (Л. Укр.)]. Вызываемый - викликуваний. Вызванный - викликаний, покликаний.* * *несов.; сов. - в`ызвать(кого-что) виклика́ти и викли́кувати, ви́кликати, визива́ти, ви́звати (кого-що); ( приглашать) приклика́ти, прикли́кати (кого-що); (служить причиной чего-л.) спричиня́ти и спричи́нювати, спричини́ти (що), спричиня́тися и спричи́нюватися, спричини́тися (до чого); ( порождать) поро́джувати, породи́ти (що); ( возбуждать) збу́джувати, збуди́ти (що) -
7 nauseate
v1) викликати нудоту (блювання)2) викликати огиду3) відчувати нудоту* * *[`nxːzieitˌ -siet]v1) викликати нудоту, блювоту2) викликати відразу, огиду -
8 nauseate
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Украинский